segunda-feira, 12 de março de 2007

Não consigo fazer crochê, snif...

Gente, que coisa mais chata! Parece que eu tenho algum bloqueio, não consigo aprender crochê direito. Tudo que eu tento fica com cara de coisa mal acabada, sem capricho, sabe? E eu sou perfeccionista, não aceito isso, não mesmo.
Terminei o bolerinho, mas odiei o resultado, ficou mal ajambrado. Minha filha adorou, mas ela pensa que tudo que eu faço é maravilhoso, então não vale. Tô morrendo de dó, mas acho que vou desmanchar tudinho, porque não tenho coragem de usar aquela coisa de jeito nenhum. Mas também, verde-mescla não é mesmo uma cor que combina comigo, então bau-bau, já era. Resolvi que vou aproveitar a linha pra fazer florzinhas de cabelo pra minha filha e pras amiguinhas do colégio, vai combinar com o uniforme ;o)
Não gosto de ver um trabalho tão horrível feito por mim, fiquei muito chateada. Mas sou teimosa, pior que mula empacada e já determinei que VOU aprender a fazer crochê de qualquer jeito, não importa quanto tempo demore nem quantos trabalhos eu tenha que desmanchar...
Mas, por hora, volto ao meu querido tricô que sei fazer muito bem.
Fiz a tradução da blusa Isabella do post anterior, mas acho as explicações muito complicadas. A nossa forma de escrever as receitas é tão mais simples, não é mesmo? Vou descomplicar a receita e começo essa noite.
A todas um beijinho!


Mes amies, je pense que mon esprit a fermé la porte où on apprendre le crochet. Tout ce que je fais en crochet me semble imparfait... Je n'accepte pas ça...
J'ai fini mon shrug mais je ne l'ai pas aimé. Kreshla, par contre, pense qu'il est parfait mais, pour elle tout ce que je touche c'est merveilleux. Je vais tout défaire car, je n'ai pas du courage suffisant pour porter telle "chose"... Tant pis, vert c'est pas une couleur que me va bien. Je vais profiter le fil pour faire des fleurs pour les cheveux de Kreeshla et de ses amies: vert c'est la couleur qu'elles portent toujours à l'école ;o)
Je n'aime pas faire des mauvais travaux, je suis triste. Mais je suis têtue comme les mules et j'ai résoudre que je vais apprendre le crochet, peu m'import combien de temps ça va me demander ni combien de travaux je dois défaire...
Pour l'instant je retourne vers mon tricot que je sais bien faire. J'ai déjà fini la traduction de la blouse Isabella mais, je pense que les explications en englais sont vraiment compliquées. En portugais c'est plus facile. Je vais "re-traduire" la recette en portugais et je la commence la nuit.
Des bisous à tous!

7 comentários:

Fátima disse...

olá amiga,obrigada pela rosa adorei. desejo que a sua semana seja linda e maravilhosa.


bjs fatima

Arteira disse...

Hummmm vc é igualzinha a mim querida não se fruste pq vc é perfeccionista com o que faz pq toda tricoteira e crocheteira ou bordadeira são assim mesmo rsrsrs ainda ontem eu fiz o q vc ainda vai fazer ...destrui um tapete oval em barbante q eu tava fazendo rsrs ficou meio encuiado e desmanchei sem dó nem piedade rsrs é assim mesmo ,ai agora comecei fazer com o desmanche um trilho de mesa rsrs ....bjos e tenha uma otima terça feira.

NuR disse...

Chere Miriam,
Jamais cesser d'essayer, un jour tu deviendras une Reine du Croshet,
merci pour tes compliments,
Anicalement
Sennur

Kátia Moreira disse...

., . - . - , _ , .Oi amiga!!!
.) ` - . .> ' `(
/ . . . .`\ . . \ Vim te oferecer uma rosa
|. . . . . |. . .|
. \ . . . ./ . ./
.. `=(\ /.=` toda perfumada
.... `-;`.-'
......`)( ... , para aromatizar
....... || _.-'|
........|| \_,/o seu Final de Semana...
........|| .*´¨)
¸.•´¸.•*... ¸.•*¨)Que ele seja encantado
(¸.•´ (¸.•` *
*´¨) мιℓ вєιנoѕ♥*♥Com as mais belas flores!!!
¸.•´¸.•*... ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•` **♥*♥Kátia Moreira

Glaucia disse...

HUMMM minha linda não desista não...seja teimosa mesma que uma hora você consegue e quando der certo se prepara pois você não vai querer largar nunca mais rsrs....amo crochê de paixão sou super viciada essa arte é linda....espero que consiga aprender logo...mil beijinhos tenha um ótimo final de semana.

Angsoka disse...

Il avait l'air pas mal pourtant.
Enfin, si il ne te plais pas, tu as raison, il faut le défaire ;o)
Bon courage pour la traduction !

Anônimo disse...

Olà Miriam. Eu vi o teu post do 8 de março e o teu trabalho é perfeito, muito lindo. Calhando queres fazer uma coisa muito dificil, nao ? E sò para dizer fazes crochet muito bem entao tenho a certeza que ao final vais conseguir fazer o que queres